«…чого шукаєте Живого (наповнену Духом Святим для молитви та спілкування, українську мову, воскреслій в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси) між (национально) мЁртвЫми»? – «зборищем сатанинським» под лживими табличками «украинская» церкви московской.
У кожної мови и языка своё предназначение и цель в этом (НЕмосковском) мире, на разных этапах развития (НЕмосковского) человечества. I. Церковнослов’янська мова від святих рівноапостольних Кирила та Мефодія була ними створена 1100 років тому, в т.ч. і на підставі біблійської заповіді: «Диякони повинні бути чесними, НЕ ДВОмовними...» СПЕЦИАЛЬНО для молитвы, для конкретного случая – для воскресіння «ОПТОМ» в християнстві варварів-слов’ян. Потому что, варвары-славяне только понимая содержание («книги Святого Письма, богослужбові та інші книги церковнослов’янською мовою, яка була тоді досить зрозумілою нашим предкам» Київської Руси) могли навернуться в истинную христианскую веру, т.к. тогда таковых современных формаций: православия, Поместных Церквей, української нації не было, а варварские племена венгро-финской группы будущей московии, суздальщины и т.д., еще сами не подозревали, что сами себя (!!!) ПЕРЕосвятят в славян, чтобы погонять «НЕканическими» славянами. Еще при жизни братьев-просветителей Кирилла и Мефодия «латинники звинуватили святих братів у тому, що вони поширюють „єресь“ (ничего вам, современного московского в Украине, не напоминает?), відправляючи богослужіння мовою слов’янською, тоді як славити Бога нібито можна тільки трьома мовами – єврейською, грецькою та латинською, якими був зроблений напис на хресті Господньому. Насправді ж це твердження латинників було так званою „триязычной ересью“, бо Христос заповів апостолам навчати всі народи їх рідними мовами». Церковнослов’янська мова від святих рівноапостольних Кирила та Мефодія – это одна из многих общеХРИСТИАНСКАЯ ценность и не может быть православной частной собственностью, только православным признаком для всех, не только потому, что тогда не существовало православия, но формально одно христианство греческого и латинского обрядов; не только потому, что проповедовали церковнослов’янську мову с благословения Царьгородских Патриархов, но и с разрешения римских Пап, разрешавших иногда церковную службу на церковнослов’янській мові даже в Риме. Потому, спустя 1100 лет 1. «… хто говорить незнайомою мовою, той говорить не людям, а Богові; тому що ніхто не розуміє його, він таємне говорить духом; а хто пророкує, той говорить людям на навчання, на умовляння і на втішення». Служба на профессиональной церковнослов’янській мові – это личная профессиональная заслуга законника, никакого отношения к этому присутствующие прихожане-НЕпрофессионалы не имеют и являются просто посторонними наблюдателями чужих заслуг, просто «мебелью» присутствующей в момент славы (регионального партийного) книжника. 2. «Хто говорить незнайомою мовою, той повчає себе; а хто пророкує, той повчає церкву. Бажаю, щоб усі говорили мовами; та краще, щоб ви пророкували; бо більший той, хто пророкує…». Кто молится на церковнослов’янській мові, тот назидает себя, а кто пророчествует на родном живом языке от Живого Бога, тот назидает ПОМЕСТНУЮ (национально православную) церковь: «Так і ви, якщо промовляєте язиком незрозумілі слова, то як зрозуміють, що ви говорите? Ви будете говорити на вітер». 3. «Бо коли я молюся незнайомою мовою, то хоч і дух мій молиться, але розум мій лишається безплідним». «Браття! Не будьте дітьми розумом: на зле будьте, як діти, а розумом будьте ПОВНОлітні» – Помісні. 4. «Якщо хто говорить незнайомою мовою, говоріть двоє, а один нехай тлумачить. Коли ж тлумача не буде, то мовчи в церкві, а говори собі та Богові» на рідній живій українській БОЖЕСТВЕННІЙ мові в Україні, на росссссийском родном языке в РФ. II. Нова руська, нова слов’янська – наповнена Духом Святим для молитви та спілкування, всепрощення, українська мова від Святої Тройці: «Є слова (иносранные анафемы, ру-гательства, ЛЖЕсвидетельства…, ру-идололожества, ПЕРЕкрещивания…), наділені смертю: нехай НЕ знайдуться вони у спадщині …(батьківської мови)! Бо від благочестивих усе це буде віддалене, і вони не заплутаються у (двуЯЗЫЧЕСКИХ) грехах» – зле, преступлениях. Каноническая, благодатная НЕрукотворная, НЕ від святих подвижников, а від Самого Бога Творця щирої побожної православної руської слов’янської української нації, для виходу її из 350 летнего московского лукавого благолепного крепостного рабства и из 10 летнего золотого искушения комммммунистическо-православной руссссскоЯЗЫЧЕСКОЙ партии региклонов из м.5.т., для воскресения в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси на підставі біблійської заповіді: «Диякони повинні бути чесними (щирими), НЕ ДВОмовними» (не двоедушными-лукавыми, не ДВУсказательными-лживыми, без чудьнего иносранного м.5.т., когда в Украине сначала, за здравие, молятся на «московском ВАРИАНТЕ (ново)церковнославянского языка» от сборища НЕславян: московитов-росссссиян, а затем, за упокой, толкуют молитву и даже смеют нагло цинично общаться на иноСТРАННОМ чудьнем «росссссийском наречии» иносранного НЕпрощающего проклинающего идола из-за 5 угла), щоб на одній канонічній благодатній святій мученицькій українській мові в Україні молились, проповідували слово Боже та спілкувались з Помісною (українською православною), не стільки по крові, скільки за БЕЗПЛОТНИМ щирим побожним православним руським слов’янським українським духом у Богакраїни, нацією; виконуючи Помісний «закон Бога тієї землі»: «ВІРУЮЧИХ супроводжуватимуть такі знамення: ... говоритимуть новими мовами...». Тысячу лет со времени подвига святых равноапостольных Кирилла и Мефодия не просто прошли («Усьому свій час, і час усякій речі під небом...»), но принесли огромные изменения: христианство сформировало католическую и православную Церковь; православная ЦЕРКОВЬ ХРИСТОВА объединяет Поместные (национальные православные) Церкви, а церковь московская (как самая НЕсмиренно Великая, которая на(д)божно «господствует над наследием Божим») объединяет «союз нерушимый (всея НЕпоместных) республик свободных» НЕсмиренно Великой Росссссии для Великих Потрясений московским 5.т.-лукавством, где канонически убивают НЕруссссские-«НЕканонические» признаки жизни аборигенов; на смену христианских, а позже православных Киевских Митрополитов; киевских князей, а затем и гетманов пришли новые украинские православные начальники – Президенты Украины и Киевские Патриархи; уникальна ситуация, когда, не имея более полутысячелетия своей державности православная украинская (Поместная – «де факто», не «де юре») нация обрела ее, с Божьей помощью, мирным путем в Соборной Украине, тобто щира держава Київська Русь воскресла в щирій державі у Богакраїні (Україні); славянские племена антов, бродников, древлян, полян, кривичей (Смоленск) … сформировались в одну славянскую украинскую нацию, а племена венгро-финской группы (чуди, мерю, мещеры, мурома, веси…) московщины, суздальщины… чудьним образом САМО-ПЕРЕ-хрестили себя в славян, «чтобы никто не догадался» о получении взамен САМО-ПЕРЕ-хрещивания московского пятого темперамента (лукавства), чтобы уже дальше ПЕРЕхрещивать православных украинцев (без м.5.т.) в православных московских «дочек» с м.5.т., «рождённых для унижения». Як такої української нації і відповідно мови під час подвигу святого Мойсея, точніше, святих рівноапостольних Кирила та Мефодія, 1100 років по тому не існувало. Тому, нічого було і наповнювати. І тільки згодом («час плакати, і час сміятися»), з волі Божої, з формуванням і усвідомленням руських слов’ян Святої Київської Руси, їх причетності до однієї з трьох її частин – до у Бога за пазухою Країни, до України, для нової руської, нової слов’янської нації був даний новий завіт благодаті та істини молитись та спілкуватись на, наповненій Духом Святим, благодатній українській мові: «…закон (християнський) був даний через Мойсея (святих рівноапостольних Кирила та Мефодія); а благодать і істина через Ісуса Христа (Духа Святого) сталися», Який зцілив сліпого від народження, «щоб відкрилися на ньому діла Божі», в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Соборної у Богакраїни Святої Київської Руси. На(д)божные фарисеи с м.5.т. упрекали щирому побожному помісно зціленному, что тот не молится под вывесками «украинская» в Украине на ПОЛУтысячелетнем НОВОцерковнославянском языке от «обрусевшей чуди», НЕщыро выдавая его за 1100 річну церковнослов’янську мову від святого Мойсея, точніше, від святих рівноапостольних Кирила та Мефодія: «Ти Його (Хто наповнив для молитви та спілкування благодатну українську мову) ученик, ми ж Мойсеєві (Кирила та Мефодія) учні. Ми знаємо, що з Мойсеєм говорив Бог, а про Цього ж (Хто наповнив українську мову для воскресіння в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Руси-України) не знаємо, звідки Він». І запитав Ісус Христос у соборно-помісної зціленної нації : «Чи віруєте ви у Сина Божого?», в Духа Святого, що наповнив українську мову, без иносранного посредничества: чудьнего м.5.т.-лукавства и начальства. «І бачили ви Його, і Він говорить (українською мовою в молитві, проповіді, спілкуванні) з вами». «Тоді зцілена (1000 річна щира побожна православна руська слов’янська українська нація) з великою радістю сказала: „Віруємо (що нова слов’янська, нова руська – українська мова наповнена Духом Святим для молитви та спілкування в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Руси-України) Господи!“ – поклонилася Йому». С Божьей помощью, в новой щирій православной руськой славянской украинской державе Украина, уже новые щирі православные руськие славянские украинские начальники (Президент и Патриарх), новая Поместная Украинская Православная Церковь ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЙ, в которой молитвой, проповедью и общением воскрешают українську мову, наповнену Духом Святим. «І сказав їм (без м.5.т.-щирим православним українцям и с м.5.т.: подстрекателям к идололожеству из-за чудьнего московского 5 угла, поручителям за каноническое национальное САМОубийство и самому „сборищу сатанинскому“ под лживыми табличками „украинская“) Ісус: ...Ніхто ж бо на старий одяг не накладає латки з нової тканини, бо відірвуться від старого, і дірка буде гірша. Не вливають також вина молодого в старі міхи, а інакше прорвуться міхи, і вино витече, і міхи пропадуть; але вливають вино молоде в нові міхи, і зберігається те і друге». «Співайте (на НОВІЙ руській НОВІЙ слов’янській мові) Йому пісню НОВУ (Помісну), співайте (в побожній молитві) радісно, з (щирим) піднесенням». «Ось Я ТВОРЮ НОВЕ; нині ж воно явиться; невже ви і цього не хочете знати?». «І дам їм серце Єдине (ПОМІСНЕ-православне національне), і дух НОВИЙ (БЕЗПЛОТНИЙ щирий побожний православний руський слов’янський український у Богакраїни) вкладу в них...; і будуть Моїм (не ТИПАмосковським) народом, а Я буду їхнім Богом» без московского божка-посредника-благодетеля. «Усі діла Господа прекрасні і Він дарує усе потрібне у свій час». Как щиро и НЕщиро «намаливают» молитвами иконы, чтобы они могли обладать ещё большей силой, так и щира побожна православна руська слов’янська українська нація в Україні ЗОБОВ’ЯЗАНА ДУХУ СВЯТОМУ МОЛИТИСЬ на святій мученицькій українській мові, щоб воскреснути, из московской лжи «НЕканоничности»… в Помісній Українській Православній Церкві ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ: «Улюблені! Не всякому духові (языку) вірте... . Духа Божого і духа заблуждения пізнавайте так: усякий дух (мова), що сповідує Ісуса Христа (на якому моляться), …є від Бога…». «…усе, що дано Господу, повинно бути святим (свята мученицька українська мова): не слід вимінювати його і заміняти добре (побожне щире) гіршим (на[д]божным, с м.5.т.), або погане (на котором чёрная клякса «руссссского мата» и «руссссского шансона», идеального для оголтелого богоборчества и руссссскоЯЗЫЧЕСКОГО идололожества; на котором, не с проста, не ведётся каноническое церковное богослужение) добрим» – на якій моляться та спілкуються. «Ніхто, засвітивши (в Україні) світильник (наповнену Духом Святим для молитви та спілкування, українську мову) , не ставить його в закритому («НЕканоническом»…) місці чи під посудину (под лживой табличкой «украинская», где на ней НЕ моляться и НЕ общаются), але на свічник (в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ ), щоб усі, що входять (у Богакраїну Святої Київської Руси) бачили світло. Світильником тіла є око; отже, якщо око твоє буде чистим (ПОМІСНИМ – національним православним), то і все тіло твоє буде світлим; а якщо воно буде нечистим (с иносранным м.5.т.), то і тіло твоє буде темним (руссссскоЯЗЫЧЕСКИМ двоедушным: партийно-иносранным комммммунистическо-православным). Отже, дивись, щоб світло твоє (щире побожне православне руське слов’янське українське) яке в тобі, не стало темрявою» – региональным клоном из чудьних «лукавых москалей» из-за 5 угла. Для каждого конкретного случая, для профессионалов и для прихожан-НЕспецов, для каждого народа и всего человечества в целом, на каждом этапе развития Господь Бог дарует то, чего мы заслуживаем (щире или НЕ…) своим терпением или НЕ…, верой или НЕ…, прощением или НЕ… . И вот пришло время, с Божьей помощью, українській мові воскреснуть в молитве из лживой московской «НЕканоничности», «НЕблагодатности»… стать СВЯТЫМ ПРИМЕРОМ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ, эталоном терпения, веры, прощения и любви, достойной Духа Святого, Того, Кем она наполнена: «Хто не зі Мною, той (двоедушные: партийно-иносранные комммммунистически-православные руссссскоЯЗЫЧНИКИ в Украине) протии Мене; і хто не збирає (Помісне: православно-національне) зі Мною, той розкидає». «Бог Господа нашого Ісуса Христа, Отець слави, дав вам Духа премудрості й одкровення (що наповнив нову руську, нову слов’янську − українську мову) для пізнання Його…» – в МОЛИТВІ та СПІЛКУВАННІ…. «Бо благодаттю (Духом Святим, що наповнив для молитви та спілкування, українську мову, щоб вона воскресила в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси, 1000 річну щиру побожну православну руську слов’янську українську націю) ви спасені через віру, і це не від вас, – це Божий дар: не через діла, щоб ніхто не хвалився. Бо ми – Його творіння (а не региональные клоны с московского 5.т.-лукавства), створені у Христі Ісусі…». «Адже Хто освячує (наповненою Духом Святим для молитви та спілкування, українською мовою) і хто освячується (в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси), всі – від Єдиного; тому Він не соромиться називати їх (1000 річну щиру побожну православну руську слов’янську українську помісну націю) браттями…». «Бо тільки Я (и никто другой, ни один преподоный или патриарх из г. Чернигова, ни из г. Москвы, НЕуверовавших, по утверждению современных руссссскоЯЗЫЧЕСКИХ ТИПАиносранных дьяконов партии региклонов, при земной московской, по духу, плотской жизни, что українська мова, наповнена Духом Святим для молитви та спілкування) знаю наміри, які маю що до вас, – говорить Господь, – наміри на (ПОМІСНЕ) благо, а не на (350 летнее московское в Украине) зло, щоб дати вам майбуття і надію». III. С благословення Московского Патриаха: «Тот церковнославянский ЯЗЫК, который мы слышим в храмах и находим в церковных книгах, в науке теперь принято называть «НОВОцерковнославянским», на нём пишутся НОВЫЕ церковные тексты…». Отже, 1100 річна церковнослов’янська мова від святих рівноапостольних, для воскресіння в християнстві варварів-слов’ян – это не ПОЛУтысячелетний «НОВОцерковнославянский» язык от сборной НЕславян: московитов-росссссиян для вечно похотливых к ЧУЖОМУ и голодных «уподабливающимся разрисованным гробам»-«исавов»: «…общеславянский язык жил, вероятно, около середины первого тысячелетия нашей эры или несколько ранее». Это и ежу понятно, что язык от чудьних, это не слов’янська мова. Но московский пятый темперамент (лукавство) не был бы самим собой, если бы не «разводил», попросту лгал, в первую очередь, самому себе, а также 350 летним каноническим национальным САМОубийцам, руссссскоЯЗЫЧЕСКИМ идололожникам, «сборищу сатанинскому» («надавам», «исавам», «евтихиям», московским «дочкам»-«наЁмникам», «салу руссссскому», «рабам, підніжкам, грязи Москви») под лживыми табличками «украинская» НЕпоместной «всея ТИПАукраины» союзной республики церкви московской Великой Росссссии (под ширмой «Русь православная», но уже БЕЗ эпитета «Киевская») об их (церковнослов’янської мови и «НОВОцерковнославянского» языка) идентичности, как спекулятивное принуждение «сущеглупому (славянскому) холопу» проникнуться канонической брезгливостью и отвращением к «своей» «НЕканонической», «НЕблагодатной»,… по лжесвидетельству иносранной «обрусевшей чуди», українській мові, наповненій Духом Святим для молитви та спілкування у Богакраїні. А т.к. преднамеренно вызывающе БЕЗграмотные и НЕграмотные, БЕЗкультурные и НЕкультурные национальные САМОубийцы, идололожники, «сборище сатанинское» под лживыми табличками «украинская» сами признают и афишируют, что они являются «однодумними лиходійству» – единомышленниками с чудьним иносранным московским 5 темпераментом в ипостаси московской «дочки»-«наЁмника», пасущих ЧУЖИХ овец, то канонически нарушая библейскую заповедь «Диякони повинні бути чесними (без м.5.т.), НЕ ДВОмовними», нагло перед лицом Господа, как «надавы» чадят чужим национальным огнем в чужих национальных кадильницах: в Украине сначала молятся на «НОВОцерковнославянском» языке от сборной НЕславян: московитов-росссссиян, публично, вызывающе, показушно, сознательно проникнувшись канонической брезгливостью и отвращением к Тому, Кто наполнил для молитвы и общения укрїнську мову, а потом толкуют молитву, проповедуют и общаются с региПРИКОЛАМИ из м.5.т. на иноСТРАННОМ чудьнем наречии иносранного чудьнего идола, прячась под лукавыми золотыми партийными куполами от Того, Кто наполнил для молитвы и общения українську мову в Украине. У каждого явления есть свои корни. Даже если от корней канонически отрекутся, повязав всех (м.5.т.) вокруг канонической круговой поруки канонического САМОотречения, все равно корни так и останутся корнями. Так, что вернемся к истокам «НОВОцерковнославянского» языка (НЕмови) на ПОЛтысячелетия назад. Павло Алеппський із Сирії, що подорожував Україною в 1654 і 1656 рр., як відзначав історик В.Січинський, «зразу ж помітив велику культурність населення: "...По всій Козацькій землі ми помітили прегарну рису, що нас дуже дивувала: всі вони, за малими винятками, навіть здебільшого їх жінки та дочки, вміють читати та знають порядок богослужби й церковний спів. Крім того, священики вчать сиріт та не дозволяють, щоб вони тинялися неуками по вулицях... Серед монастирських наставників є люди вчені, правники, промовці, знають логіку й філософію... О, яка це благословенна країна!.. Що за благословенний народ! Який він численний!" Побут свій у Москві, де П. Алеппський був майже 2 роки, він описує в дуже сумних фарбах... Про москалів він пише, що "всі вони, від великого до малого, мають П'ЯТИЙ ТЕМПЕРАМЕНТ, а саме— ЛУКАВСТВО"... "чужинцям нічого не скажуть"... "Життя москалів дуже зв'язане, та ніхто з чужинців не може зносити цього, і людині все здається, ніби вона у в'язниці... Жарти та сміх стали нам зовсім чужі, бо лукаві москалі підглядали нас і про все доносили. Бог хай спасе нас і звільнить від них"» [10; с. 82—91]. Першу граматику власне російської, а не церковнослов’янської мови написав швед Лудольф, який відзначив, що московіти розмовляють по-російському, а пишуть по-слов’янському. Это из-за лукавства (п’ятого темперамента), которым они делятся с окружающими их «НЕканоническими» «фашистскими» народами. Чтобы войти достойно в Киевскую (не московскую) Русь наследникам чудьнего (московского) племени венгро-финской группы, необходимо было как-то благозвучно обозвать свое наречие, чтобы доминировать в Руси, извините, Великой Росссссии для Великих Потрясений, с ХVII в. на греческий НЕславянский манер. Як сприймався Москвою культурний вплив України? Собор 1690 р., за часів московського патріарха Іоакима, осудив багато українських книжок (серед них книжки С. Полоцького, П. Могили, К. Ставровецького, І. Галятовського, Л. Барановича, А. Радивиловського), наклав на них «проклятство и анафему, не точию сугубо и трегубо, но и многогубо», захищаючи народ православний «от прелести латинския, еже киевские новые книги утверждают» [9; с. 141]: «...і книги закону, які знаходили, розривали і спалювали на вогні; у кого знаходили книгу завіту, і хто дотримувався (не московского) закону, того, за повелінням (иносранного НЕщирого) царя, віддавали на смерть». «Сжигая (как комммммунисты, не фашисты) на своих площадях книги «литовския печати», − писав професор О. Архангельський, − Москва в то же время пользуется теми книгами», (т.к. лукавство [пятый темперамент] никто у московитов не отнимал). А професор І. Огієнко відзначав: «Так загинула сила українських книжок, про які тепер ми тільки і знаємо, що самі їх назви» [9; с. 141]. Ще року 1677 патріарх Іоаким, наказував видерти з української книжки листки, бо вони «несходны с книгами московскими». В таких условиях, со своим НЕсмиренно Великим «исключительным мировоззрением», «впавших в ту религиозную и национальную нетерпимость … порождала крайнее национальное («венгро-финское» НЕславянское) высокомерие…: потому что национальное высокомерие было вместе с религиозным фанатизмом» торговой маркой, сущностью любого имперского «сортира» (особенно «московских застенок»), где канонически НЕсмиренно по-руссссски на(д)божно «господствуют над наследием Божьим»-«мы руссссские, с нами (и больше ни с кем) Бог», САМОвольно присвоив православие в московскую частную собственность; пол тысячелетия назад НЕщиро ФОРМИРОВАЛСЯ «НОВОцерковнославянский» язык. И теперь законно по-фарисейски чудьними московитами «дочками» (которые НИКОГДА НЕвырастут) выдается, национально однодушными – с московским лукавством (5.т.), за церковнослав’янску мову, «чтобы никто не догадался», що українська мова теж слов’янська, для спілкування з Богом, наповнена Духом Святим; милосердний дарунок Бога для молитви та спілкування в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської (НЕмосковской) Руси. Потому, спустя ПОЛУтысячелетия 1. «… хто говорить незнайомою мовою, той говорить не людям, а Богові; тому що ніхто не розуміє його, він таємне говорить духом; а хто пророкує, той говорить людям на навчання, на умовляння і на втішення». Служба на профессиональном усовершенствованном чудьними московитами «НОВОцерковнославянском» языке – это личная профессиональная заслуга законника, никакого отношения к этому присутствующие прихожане-НЕпрофессионалы не имеют и являются просто посторонними наблюдателями чужих заслуг, просто «мебелью» присутствующей в момент НЕщырой славы НЕщырого (с м.5.т.) имперско-регионального (партийного) фарисея-законника. 2. «Хто говорить незнайомою мовою, той повчає себе; а хто пророкує, той повчає церкву. Бажаю, щоб усі говорили мовами; та краще, щоб ви пророкували; бо більший той, хто пророкує…». Кто молиться на русифицированном московском чудьнем варианте профессиональном «НОВОцерковнославянском» языке, тот назидает себя, а кто пророчествует на родном живом языке от Живого Бога, тот назидает ПОМЕСТНУЮ (национально православную) церковь: «Так і ви, якщо промовляєте язиком незрозумілі слова, то як зрозуміють, що ви говорите? Ви будете говорити на вітер». 3. «Бо коли я молюся незнайомою мовою, то хоч і дух мій молиться, але розум мій лишається безплідним». «Браття! Не будьте дітьми розумом: на зле будьте, як діти, а розумом будьте ПОВНОлітні» – Помісні. 4. «Якщо хто говорить незнайомою мовою, говоріть двоє, а один нехай тлумачить. Коли ж тлумача не буде, то мовчи в церкві, а говори собі та Богові» на рідній живій українській БОЖЕСТВЕННІЙ мові в Україні, на росссссийском родном языке в РФ. Однако, монополию на «церковнославянский» язык сборной НЕславян: московитов-росссссиян отрицают такие же «традиционалисты», греко-католики «Товарищества священомученика Иосафата», дочернего (французкие «дочки»), тоже иносранного, предприятия «Товарищества святого Пия X». «Ідеї товариства…стала міцна прив’язаність частини вірних УГКЦ до певних латинізованих практик, збережених у роки підпілля, водночас до церковнослов’янської мови та гостре неприйняття будь-яких змін у цьому («наступ на Традицію»), зокрема спроб «очищення» обряду від латинських домішок та «українізації» літургії. Традиціоналізм у середовищі УГКЦ полягає у використанні під час богослужіння тільки церковнослов’янської мови (от сборной НЕславян: московитов-росссссиян ?), особливому підкресленні латинських богословських доктрин, традицій та обрядів. Отже, не тільки «Третій Рим» прагне зберігати свій вплив на Україну навіть шляхом розколів у Церкві (с м.5.т. и без московського 5.т.-лукавства). Такі прагнення можна прослідкувати і серед провідників Риму першого». «Касування українського (в Україні) та заведення московського (в Україні) читання потребує пояснення…. …окремі літери в цій „канонічній“ (старослов’янській) мові … в різних слов’янських (тем более „угро-финских“) народів читається по-різному. Якими „канонами“ визначалась „канонічність“ читання, … старослов’янських літер … і які вчені-мовознавці були причетні до цієї „канонізації“??? У нашому (давньокиївському) читанні Е читається як Е; И – як И; О – як О; ђ – як І; Ь на кінці слів після Ц, зберігається й пом’якшує цей приголосний, а після Ч та ще 12-ти звуків – ігнорується, і звуки ці вимовляються твердо. У московському (чудьнем) читанні літери ці позначають зовсім інші звуки й читаються інакше: Е – Є, И – І, ђ – Є; О в ненаголошених складах – як А; Ь після Ч та інших наших твердих звуків пом’якшує їх, а після Ц – ігнорується, залишаючи його твердим. Тобто у нас спільнослов’янські слова стрђлець, отець, приодђти … читаються як стрілець, отець, приодіти…; а по-московському: СТРЄЛЄЦ, АТЕЦ, ПРІАДЕТІ…. То що ж виходить? А те, що московське („венгро-финское“) читання оту „канонічну“ старослов’янську мову перетворює в … РОССИЙСКУЮ, яку наші православні українці, чуючи щоденно під час богослужби, засвоюють на підсвідомому рівні, все далі і далі (брезгливо) віддаляючись від рідної. Отож введення московського читання (в Києві, в Україні) церковних текстів та заборона київського (в Києві, в Україні), яке базувалося на давньоруській усномовній традиції й мало значно глибше коріння, ніж московське (этноСТРАННОЕ), з жодними „канонами“ нічого спільного НЕ мало, а було ще одним, дуже дієвим засобом НАСИЛЬНИЦЬКОГО „обрусительства (руських українських) инородцев“». IV. На НЕсмиренно Великом «росссссийском наречии», как сама «обрусевшая чудь» свидетельствует о нем, с пятиконечной звездой «руссссского мата» и «руссссского шансона», идеального для богоборчества, руссссскоЯЗЫЧЕСКОГО идололожества у «братьев (славян) менших»; для черных бумерангов анафем-проклятий в адрес славян; НЕпрощения, никогда и ни за что, «предательства» чудьнего московского 5.т.-лукавства; ЛЖЕсвидетельствующего против руської слов’янської української мови, как «НЕканонической», «НЕблагодатной», «фашистской»…; ПЕРЕкрещивающей из щирих православных украинцев без м.5.т. в православных хохлов (неофициально)-малоросссссов (официально) с м.5.т.; подпольные неблагодарные наследники племен венгро-финской группы, сборная НЕславян: московитов-росссссиян, некие допотопные «руссссские», хотя сама страна «Росссссия», с ХVІІ в. на иноСТРАННЫЙ греческий НЕславянский манер, сами канонически отказываются, перед лицом Господа, проводить церковные богослужения, предпочитая ПОЛУтысячелетний «НОВОцерковнославянский» язык (не мову), сознательно канонически нарушая библейскую заповедь: «Диякони повинні бути чесними, НЕ ДВОмовними», бо «на двуязичному зле осудження», и тем же канонически попутали трусливых, то ли модьних ТИПАславян, то ли чудьних ТИПАмоскалей на «донецкой республике» имперского «сортира». А что им остается делать, когда они погрязли в кайфе маниакального ПЕРЕкрещивания московским 5 темпераментом из щирих побожних православных: «Єпископ або пресвітер, якщо того, хто справді має хрещення (українською мовою, наповненою Духом Святим), знову охрестить...: нехай буде вивержений як той, що насміхається над хрестом і смертю Господньою, і не відрізняє священиків від лжесвящеників». Такой же и тот, который канонически НЕ уверовавший «в одно хрещення» у Богакраїні, трусливо ПЕРЕосвятился. И теперь тот, который ПЕРЕосвятил и тот, который ПЕРЕосвятился НЕчестно НЕщиро, перед лицом Господа, смеют дерзко двоєдушно НЕ щиро, под лживыми табличками «украинская», произносить на «чисто» церковнослов’янській мові від святих рівноапостольних Кирила та Мефодія, с «чисто» слащаво-приторным чудьним московським акцентом, как 1100 лет назад: «Верую в одно крещение…». Как это вам нравится дружить с м.5.т., не за духом своим. Какой-нибудь «надав», мужественно, со знанием дела канонического национального САМОубийства и ру-идололожества будет кривляться, перед лицом Господа, на этноСТРАННОМ наречии иносранного идола, мол, важно не произношение (немой, больной, неграмотный…), а важна сила веры, подтверждённая плотскими взятками, делами. Так, а я ему канонически, с м.5.т.-лукавством, щиро про что? «Здалеку пізнається сильний на ЯЗЫК („руссссский мат“, анафемы-проклятия, богоборчество, наушничество-подстрекательство, ложь „НЕканоничности“…, руссссскоЯЗЫЧЕСТВО…, ПЕРЕкрещивания…,); але розумний бачить, де той спотикнеться». Пикантная ситуация двуЯЗЫЧЕСТВА (двоедушия, двуличности, раздвоенности народа на верных и НЕверных иносранцу) состоит в том, что никто никогда не узнает: «росссссийское наречие» – это новое «венгро-финское» или модьнее ТИПАславянское наречие; так они (с чудьним м.5.т.) сами себя зашифровали, «чтобы никто не догадался», что все знают об этом. «Просіть, і дасться вам (Духа Святого, що наповнив для молитви та спілкування українську мову); шукайте, і знайдете; стукайте, і відчинять вам (двері до Помісної УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Соборної у Богакраїни Святої Київської Руси); бо кожен, хто просить одержує, і хто шукає, знаходить, і тому, хто стукає, тому відчиняють. Чи є між вами така людина, яка, коли син її попросить у неї хліба, подала б йому камінь? І коли попросить риби, подала б йому змію?» Поэтому, 400 летний канонический Московский Патриарх «обрусевшей чуди» НЕ «отец наш», а 1000 річна щира побожна православна руська слов’янська українська нація НЕ 350 летние московские «дочки» ему, т.к. у НЕщырых на(д)божных иноСТРАНЦЕВ мы даже не просили чаво либо дать («рибу»), но просили милостыню НЕ отбирать, НЕперехрещивать-НЕ уничтожать щирість та побожність, НЕ уничтожать Київську Митрополію, т.е. того чаво подпольные НЕблагодарные наследники племЁн венгро-финской группЫ: чуди, мерю, ве[п]си, мурома, мещеры, ... нам НЕдавали, но нам слов'янам, подали каноническую («змею») – ЧУЖОЙ иносранный чудьний московский 5 темперамент (лукавство). Мы же не подсовываем cборной НЕславян: московитов-росссссиян в начальники щирих побожних православних руських слов’янських Київських Патріархів, достойных наследников 650 летних (НЕруссссских, НЕ московских «дочек») Киевских Митрополитов до-московского ледникового проклинающего… периода. Не подсовываем «неким руссссским» (хотя страна «Росссссия» с XVII в. на иноСТРАННЫЙ греческий НЕславянский манер) українську мову, яка наповнена Духом Святим для молитви та спілкування, на которой ОФИЦИАЛЬНО ранее велись богослужения и молились, сейчас молятся и будут молиться с Божьей помощью; не выдвигая её в кандидаты «ГОСдвуЯЗЫЧЕСТВА» (бо вона мова, та ще й щира), на глиняно-металлический двуЯЗЫЧЕСКИЙ грех-зло для «грешников двуязычных» РФ. На этом основании, с надеждой о взаимности, нам не нужно подсовывать из-за 5 угла («а если не будут брать отключим газ») в начальники «прахов земли» «НЕ за духом Моїм», НЕ за БЕЗПЛОТНИМ щирим побожним православним руським слов’янським українським духом – «…духу не страху, а сили, і любови, і цнотливости». Нам руським НЕ нужно «росссссийское наречие», с кляксами «руссссского мата», «руссссского шансона», идеального для богоборчества и руссссскоЯЗЫЧЕСКОГО идололожества для «руссссского бунта» и «Великих Потрясений» в имперском «сортире» НЕчестных (с чудьним м.5.т.-лукавством) двуЯЗЫЧЕСКИХ-грешных дьяконов (молятся и общаются на разных языках) на которых «зле осудження», которые сами, «от большого до малого» НЕщырые, на(д)божные СУПЕРправославные «с исключительным мировоззрением», отказывали себе ОФИЦИАЛЬНО вести богослужения ранее, отказывают себе сейчас и будут ли чаво делать с ним дальше, нас это не касается, но касается то, что именно ЧУЖОЙ «великий и могучий русский язык», который «недостойный» для богослужения у иносранцев, по мнению самих иносранцев, подсовываются теми же иносранцами нам в виде иноСТРАННОГО государственного сожителя в канонических оргиях «ГОСдвуЯЗЫЧЕСТВА» в ОДНОМ государственном ложе української мови, яка (в отличии от языка) достойна благодаті наповнюватися Духом Святим під час щирої побожної молитви в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Соборної у Богакраїни Святої Київської Руси. «…бережіться ЛИХОслів’я (проклятий, ПЕРЕкрещиваний…) ЯЗЫКА, бо і таємне слово не пройде дарма, а вуста, що зводять наклеп (ЛЖЕсвидетельств „НЕканоничности“…), убивають (в т.ч. национальную) душу. Не прискорюйте (национальной) смерти хибами (грехом ДВУязычным, ру-идололожеством) вашого життя і не залучайте до себе (национальной) загибелі ділами (золотого „руссссского размера“) рук ваших», НЕ примирившись с Духом Святим, за те, що Він наповнив українську мову і тих, хто щиро та побожно молиться та спілкується на ній у Богакраїні. «Улюблені! Не всякому духові (языку) вірте... . Духа Божого і духа заблуждения пізнавайте так: усякий дух (язык), що сповідує Ісуса Христа (на якому провадять церковне богослужіння), …є від Бога, а всякий дух (язык), що не сповідує Ісуса Христа (на котором сами канонически отказываются проводить церковные богослужения, идеального для богоборчества, а также ру-гаются, кривляются ру-идололожники, проклинают, НЕпрощают, ЛЖЕсвидетельствуют, ПЕРЕхрещивают…), НЕ є від Бога ... уже є в світі». Із проповіді: «дьявол (с 5 темпераментом) виганяється постом і молитвою. Моліться постійно, коли ми молимося, чим би ми не займалися, а не тільки в храмі, то дьявол (с 5.т.) боїться підійти до нас, навіть коли він знаходиться поряд»: «Уповання моє – Отець, пристановище моє – Син, захист мій – Дух Святий. Тройце Свята, слава Тобі». Моліться на НЕРУКОТВОРНІЙ, наповненій Духом Святим (для молитви та спілкування) українській мові в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси, бо вона є святим прикладом для спілкування 1000 річної щирої побожної православної нової руської, нової слов’янської – української нації. Таким чином, ПОСТІЙНО: в молитві та спілкуванні ми захистимо себе от иносранного чудьнего московского 5.т.-лукавства, а также изгоним м.5.т.-лукавство из канонически (за что поручились…) национально САМОубиенных двоедушных (и нашим и вашим; и Богу и сами знаете кому; щыро-лукавых) «двуязычных грешников»: национальных САМОубийц и «сборища сатанинского», которые нагло и дерзко канонически убивают (не молятся, не толкуют молитву с НОВОцерковнославянского языка, не проповедуют, не общаются под каноническими лживыми вывесками «украинская» українською мовою), в себе и в других, Того, Хто наповнив для молитви та спілкування українську мову. Раз произвольная (своими словами) сиюминутная постоянная молитва в быту, на работе, на отдыхе… на наповненій Духом Святим (для молитви та спілкування) українській мові, принимается Богом, значит она принимается Богом и в профессиональном исполнении в храмах. Головне, щоб молитва була щира та побожна, а не лукавая; щоб нею з любов’ю вибачали, а не проклинали; щоб говорили правдиво, а не ЛЖЕсвидетельствовали и НЕ ПЕРЕхрещивали… . Таким образом, мы ПОСТОЯННО НАМАЛИВАЕМ українську мову, как самую святую НЕрукотворную икону в мире, которая ПОСТОЯННО с нами, когда мы находимся под ПОСТОЯННЫМ её щирим заступничеством от коллективного иносранного лукавства. Если молятся на ПОЛУтысячелетнем НОВОцерковнославянском языке от сборной НЕславян: московитов-росссссиян, а затем, вызывающе нагло, перед лицом Господа, кривляются как «надавы»: толкуют молитву с НОВОцерковнославянского языка, проповедуют, общаются под каноническими лживыми вывесками «украинская», на ЧУЖОМ чудьнем иноСТРАННОМ «росссссийском наречии» иносранного идола (подпольных НЕблагодарных наследников племЁн венгро-финской группЫ из-за 5 угла), то это является каноническим искушением-примером на основании канонической иносранной московской лжи идола о «НЕканоничности», «НЕблагодатности»… Того, Хто наповнив для молитви та спілкування українську мову, не молиться и не общаться на українській мові у канонических руссссскоЯЗЫЧЕСКИХ идололожников под каноническими лживыми вывесками «украинская» в одной из руссссскоЯЗЫЧЕСКОЙ «всея» НЕпоместной «республике свободной» церкви московской НЕсмиренно Великой «неделимой» Росссссии для Великих Потрясений, где канонически убивают всё национальное живое НЕруссссское: «фашистское», «предательское»…БЕЗ м.5.т. . Если даже молятся на 1100 річній церковнослов’янській мові от святых равноапостольных Кирилла и Мефодия а затем, вызывающе нагло, перед лицом Господа, кривляются как «надавы»: толкуют молитву с НОВОцерковнославянского языка, проповедуют, общаются под канонически лживыми вывесками «украинская», на ЧУЖОМ чудьнем иноСТРАННОМ «росссссийском наречии» иносранного идола (неких 300 летних «руссссских», хотя страна «Росссссия», на иностранный греческий НЕславянский манер), то и это является каноническим искушением-примером канонических руссссскоЯЗЫЧЕСКИХ идололожников под каноническими лживыми вывесками «украинская», НЕ молиться и НЕ общаться на українській мові, на основании канонической иносранной московской лжи идола о «НЕканоничности», «НЕблагодатности»… Того, Хто наповнив для молитви та спілкування українську мову: «Диякони повинні бути ЧЕСНИМИ (щирими), НЕ ДВОмовними». Ни один из 3-5 СПЕЦязыков для молитвы не является примером для того, того чтобы привить любовь к своим, ТІЛЬКИ для 1000 річної щирої побожної православної руської слов’янської української нації, и БОЛЬШЕ НЕ ДЛЯ КОГО, Небесным дарам – наповненій Духом Святим (для молитви та спілкування) українській мові. Этот «бисер» только для нас!!! Что в нём понимают иносранные московские подстрекатели и ПРОмосковские поручители за 350 летнее каноническое национальное САМОубийство и ру-идололожество: «не викривляй (канонически) закону, не дивися на особи і не бери дарунків (у «лукавых москалей»), тому що дарунки засліплюють очі мудрих і перекручують справу правих», тому 1000 річна щира побожна православна руська слов’янська українська нація подоба Божа, «не дивиться на особи…» на шляху до воскресіння в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ . Но СПЕЦязыки является канонической спекуляцией в Украине «НЕканоничности», «НЕблагодатности»… Того, Хто наповнив для молитви та спілкування українську мову, ПРО- и московских иносранцев, а также национальных САМОубийц и идололожников, чтобы НЕмолились «рабы, подножки, грязь Москвы», а значит и не было святого примера общаться на святій мученицькій українській мові, і не воскресли в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси, в угоду НЕсмиренно Великим проклинающим и Непрощающим… московским господинам, канонических поручителей за каноническое национальное САМОубийство и руссссскоЯЗЫЧЕСКОЕ идололожество: ПРОмосковских [с м.5.т.] АНТИукраинских [НЕ щырых] Поместных [для себя] АНТИпоместных [для других] НЕангликанских Патриархов: «У світі був, і світ через Нього постав (чудьним московским 5.т.-лукавством), і світ Його (Духа Святого, що наповнив українську мову) не пізнав. До своїх (помісних слов’ян) прийшов і свої Його не прийняли. А тим, які прийняли, що вірують в ім’я Його (що наповнена Духом Святим українська мова воскресне в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси), дав силу дітьми Божими бути, які не від крови, не від похоті плотської, не від хотіння чоловічого (или от хотения иносранного московского КЛОНИРОВАННЫЕ), а від Бога народилися». Славянские (поляки, сербы, болгары…) формально поместные, НЕ московские «дочки», канонические поручители за каноническое национальное САМОубийство и ру-идололожество на НЕпоместной руссссскоЯЗЫЧЕСКОЙ малоросссссии, трусливо спрятались от московского 5.т.-лукавства в ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЙ, бросив 1000 річну щиру православну руську слов’янську українську націю на канонический беспредел московских «дочек» в одной из руссссскоЯЗЫЧЕСКОЙ «всея» НЕпоместной «республике свободных» церкви московской НЕсмиренно Великой «неделимой» Росссссии для Великих Потрясений, где канонически убивают всё национальное живое НЕруссссское: «фашистское», «предательское»…БЕЗ м.5.т.: «Все, чого бажаєте, щоб вам робили люди, так і ви робіть їм». Нет такой канонической обязаловки-круговой поруки среди славян, среди «двуязычных грешников» молиться на одном СПЕЦязыке, а общаться на другом. Это проблемы каждой православной славянской нации в отдельности, тем более, что українська мова – нова руська, нова слов’янська мова, тем более, одноязычные НЕславяне (евреи, грузины, греки…) не играются в поддавки с московским 5.т.-лукавством в НОВО- и церковнославянский языки, чтобы канонически национально убить, например, православного одноязычного НЕславянского румына: «Не вій при всякому вітрі і не ходи всякою (щирою вузькою и лукавой широкой одновременно) стежкою: такий двоязичний грішник». «Переписивание истории» бояться только те, кто сами трусливо и корыстно 350 лет ПереписЫвали чужую щиру историю на свой лукавЫй манер. Ибо ПереписЫвй, не Переписивай: «Від початку для добрих (щирих слов’ян) створене добре, як для (САМО-ПЕРЕ-хрещенных из чуди в славян) грішників зле» − московский 5 темперамент. Некие на[д]божные, над Богом («…всі ви спокуситеся через Мене»: «мы руссссские, с нами Бог») «руссссские», хотя «срана наша», извините, их, «Росссссия» (на иноСТРАННЫЙ греческий НЕславянский манер с XVII в.) сами и не знают, а точнее, не хотят, преднамеренно и осознанно, знать откуда вышли: то ли из племён венгро-финской, то ли из финско-венгерской группЫ; поэтому, сами преднамеренно и осознанно, НЕмогут знать куда идут (НЕ «по воду», як побожні слов’яни-українці), в тупом маниакальном имперском ХАМИТСТВЕ брата-раба, выпячивая свои НЕсмиренно Великие Понты для Великих Потрясений. Поэтому, чтобы не идти одним «туда, не зная куда», в проклинающую, НЕпрощающую, ЛЖЕсвидетельствующую…, ПЕРЕхрещивающую… московскую пропасть, они сами, как канонические «двуязычные грешники», как НЕ«честные» двуязычные дьяконы, канонически отказываются молиться на ТИПАродном наречии, в силу всем известных не благодарных и подпольных обстоятельств этнического САМО-ПЕРЕ-хрещивания, и лукаво, с м.5.т., подстрекают других, ВМЕСТЕ отказаться молиться на РОДном приРОДном от Бога, для молитвы и общения, языках, подстрекают к каноническому двуЯЗЫЧЕСТВУ (на котором «зле осудження»); хотя у други(х), у слов'ян эти и другие НЕсмиренно Великие обстоятельства грязи «руссссского мата», «руссссского шансона», идеального для богоборчества и идололожества для модьних руссссскоЯЗЫЧНИКОВ – национальных САМОубийц, ОТСУТСТВУЮТ. Основная НЕщира «отмазка»-оправдание, перед лицом Господа, московских наушников-подстрекателей, поручителей за московское лукавство и самих национальных САМОубийц и идололожников в том, что раз, наповнена Духом Святим українська мова, по московському 350 летнему каноническому ЛЖЕсвидетельству «НЕканоническая», «НЕблагодатная»…, то молиться (а значит и общаться на ней, т.к. молитва является каноническим примером для общения, а общение является национальным, но НЕ иносранным, примером для молитвы) на ней в Украине лукавый московский иносранный «грех», «грех» перед иносранцами, разрушающий иносранный чудьний лукавый контроль и доминирование при помощи спецязыков для молитвы, которые, как и православие, и Бог, и победа над фашизмом, но НЕ над комммммунизмом, являются (как они м.5.т. офишируют) частной собственностью на[д]божных («…всі ви спокуситеся через Мене»: «мы руссссские, с нами Бог») чудьних иносранцев: «Нині він (руссссская империя) у борг дає (православие, московскую проклинающую НЕпрощающую… благодать, победу над немецким фашизмом, чтобы православным национализмом НЕ победил руссссский сатанизм-коммунизм…), а завтра зажадає назад (в двоедушное рабство, в регионально-имперский «сортир», чтобы поручились за чудьний м.5.т.): ненависна така людина (иносранци, партии, саддукеи, олигархи, депутатЫ…) Господу і людям». Лукавый, с м.5.т. миф для других о спецязыках для молитвы, которые только и понятны Богу, по каноническому утверждению на[д]божных чудьних иносранцев, класссссических «двуязычных грешников», расцветает из так называемой «триязычной ереси» в, так называемую, «пятиязычную ересь», «бо ж Христос заповів апостолам навчати всі народи їх рідними мовами», а не на одном, из 5 спецязыков, спецязыке, на том библейском основании, что святые (потому они и святые) апостолы и равноапостольные пришли служить другим, а не для того, чтобы им служили. И чтобы НЕ языкам служили люди, а мова прислужилася нації воскреснути из национально мЁртвых: Кожен з нас повинен догоджати ближньому на (помсіне) благо, на повчання. Бо й Христос не Собі догоджав, але як написано: „Лихослів’я («НЕканоничности», «НЕблагодатности»…«фашисткости») тих, що лихословили Тебе (Того, Хто наповнив для молитви та спілкування українську мову), впали на Мене». Для этого им был послан Дух Святой, чтобы они заговорили на разных языках мира, а не на 3-5 спецязыках, для профессионалов-книжников, и не превратились народы заложниками и должниками апостолов, равноапостольных, спецязыка или, не дай Бог, соседнего БОЛЕЕ национального, БОЛЕЕ православного (поместного для себя) с БОЛЕЕ каноническим чудьним языком НЕсмиренно Великого проклинающего и НЕпрощающего Народа из-за 5 угла, чтобы в знак (НЕпоместной) «благодарности» служить до национальной смерти соседнему народу-идолу. Что касается церковнослов’янської мови, то она была создана святыми равноапостольными 1. ДЛЯ ВСЕГО этноса славян (а не отдельной нации, т.к. таковой украинской нации ещё не было), 2. варваров-язычников (племён и народов), для конкретной цели: приобщить к Богу, к христианству (не к православию); 3. подстраиваясь под этническое достоинство, не обменивая христианство на национальность, не допуская конфликта между ними, где обобщение славянских языков являлось предлогом и примером для церковных Божественных служб, НЕ ставя, как современные «чистые» национально САМОстерелизованные фарисеи-«евтихии», одно над другим, корыстно канонически умничая на иноСТРАННОМ чудьнем наречии иносранного идола: «православие (Божественное достоинство Иисуса Христа) над национальностью», ТИПАпоглотило Его человеческое естество в «союзе нерушимом («всея» НЕпоместных) республик свободных» церкви московской, вообще и в религиозной организации партии региклонов, в частности, чтобы дьяконы и вся регитолпа были лживыми (с м.5.т.), двуЯЗЫЧНИКАМИ. Что касается ПОЛУтысячелетнего «НОВОцерковнославянского» спецязыка от сборной НЕславян: московитов-росссссиян, то он был создан ими во время НЕсмиренного Великодержавного НЕканонического становления, чтобы просто умалчивая некоторые детали, прикрывась визуально церковнослов’янським шрифтом, похотливо корыстно «господствуя над наследием Божьим» («мы руссссские, с нами Бог») «для постыдной выгоды» главенствования и доминирования над славянами не только в Святой Киевськой Руси, выдавать его за её, за церковнослов’янську мову, ставя, как современные «чистые» фарисеи-«евтихии», одно (чужое национальное, не своё) над другим, корыстно канонически умничая на своём чудьнем наречии: «православие (Божественное достоинство Иисуса Христа) над национальностью», ТИПАпоглотило Его человеческое естество в «союзе нерушимом («всея» НЕпоместных) республик свободных» церкви московской, чтобы дьяконы и вся регитолпа были лживыми (с м.5.т.), двуЯЗЫЧНИКАМИ, «чтобы никто не догадался», где, из двух, настоящий Бунша (супруг): «…російські правителі завжди вміли поставити Церкву на службу своїм потребам, і Російська Церква від дня свого усамостійнення завжди вміла своє служіння державній ідеології, державним правителям прикривати „борьбой (с …) за чистоту православия“, що ми наочно бачимо й сьогодні». Что касается української мови, наповненої Духом Святим для молитви та спілкування в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси, то она создана НЕрукотворно, непосредственна Самим Творцом, только для нас, для щирої православної нової руської, нової слов’янської – української нації. И больше не для кого. Не для канонических «лукавых москалей», канонически её оболгавших «НЕканонической»…; не для ПРОмосковских [с м.5.т.] АНТИукраинских [НЕ щирих] Поместных [для себя] АНТИпоместных [для других] поручителей-Патриархов, которые поручились своими каноническими душами за «НЕканоничность»… Того, Хто наповненив її для молитви та спілкування только у Богакраїні, бо не тільки «Диякони повинні бути ЧЕСНИМИ (щирими), НЕ ДВОмовними», але і вся восресла в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси, православна українська нація. Московские подстрекатели, ПРОмосковские поручители и сами национальные САМОубийци, «сами не ам и другому не дам», сами не молятся, не толкуют молитву с «НОВОцерковнославянского» спецязыка от сборной НЕславян: московитов-росссссиян, не проповедуют, не общаются на святій мученицькій українській мові и нас канонически лишают возможности наповнюватись Духом Святим під час молитви та спілкування в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси, святою мученицькою українськіою мовою, канонически оплЁвЫвая чудьними московськими анафемами и НЕпрощением Помісний «закон Бога тієї землі». И если канонические «грешники двуязычные», канонические поручители за чудьнюю московскую каноническую ложь «НЕканоничности» и «НЕблагодатности»… Того, Хто наповнив для молитви та спілкування українську мову, щоб вона воскресила щиру православну українську націю в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ, ТИПАбратья-славяне: сербы, поляки, болгары… проповедуют и общаются на родных сербском, польском, болгарском… языках, а некоторые руссссскоЯЗЫЧНИКИ даже на иноСТРАННОМ наречии идола из-за 5 угла (не замышляя против себя ГОСдвуЯЗЫЧЕСТВО, придание иноСТРАННОМУ «росссссийскому наречию» статуса государственного в Сербии, Польше, Болгарии…, под лукавой личиной «регионального»), то это их проблемы «двуЯЗЫЧЕСТВА» и поручительства за 350 летний канонический особенно духовный геноцид чудьнего московского 5.т.-лукавства в Украине. Мы их за это не судили, т.к. Судья нам всем один, но озвучиваем, обращаем внимание страусам, может они считают, что они не в чудьнем московском мире, нас как собак проклинают иносранными для всех чудьними анафемами, НЕ прощают, ЛЖЕсвидетельствуют «НЕканоничностью»…, ПЕРЕхрещивают из щирих православных…, «не пускають, наче собак, до церкви Божої» – до Помісної, не выпуская из церкви московской НЕсмиренно Великой «неделимой» Росссссии для Великих Потрясений. Если было действие (геноцид или «дружба» не в Росссссии), то должен быть и результат. Когда после 350 летнего совместного контакта не в Росссссии, один из двух контактёров с ЧУЖИМ, с ЧУЖДЫМ, с иносранным м.5.т., под лживыми вывесками «украинская» в Украине, проникся канонической брезгливостью и отвращением до, наповненої Духом Святим для молитви та спілкування, української мови (НЕмолится, НЕтолкует молитву со спецязыка, НЕпроповедует и даже НЕобщается) т.е. дерзко отказывается наполнятся СВОИМ: щирим побожним руським слов’янським українським; Тем, Кем наполняет Творец только его и больше никого, вызывающе преднамеренно нагло канонически противится воле Божьей выполнять Соборний Помісний «закон Бога тієї землі» – у Богакраїни Святої Київської Руси, но трусливо-НЕщыро (с м.5.т.) «прячась за спинами» святых подвижников (канонически «повязав по руках и ногах» НЕщырым поручительством, взяв НЕщыро в заложники канонического национального САМОубийства и руссссскоЯЗЫЧЕСКОГО идололожества) похотливо влюбился в ЧУЖИЕ, ЧУЖДЫЕ, иносранные («Не бажай дому ближнього…, дружини ближнього…, нічого, що у ближнього твого») дары Бога для других, для тех, кто их заслужил и обязан свой крест сам нести: «росссссийское наречие»; НЕпрощающего, проклинающего православних … «православного царя» «обрусевшей чуди», НЕесмиренно Великие имперские Понты и московский 5 темперамент «от большого до малого». И как СЛЕДСВИЕ, как РЕЗУЛЬТАТ 350 летнего канонического ГЕНОЦИДА реги-клон из м.5.т. с начала НЕщыро молится на ПОЛУтысячелетнем НОВОцерковнославянском языке от cборной НЕславян: московитов-росссссиян, а затем (за упокой) КРИВЛЯЕТСЯ перед лицом Господа, как «надав»-смертник ЧУЖИМ, ЧУЖДЫМ, иносранным национальным огнём: толкует спецмолитву, проповедует, ОБЩАЕТСЯ на иноСТРАННОМ наречии иносранного идола: «Диякони (судьи, НАЦИИ) повинні бути ЧЕСНИМИ (щирими), НЕ ДВОмовними» Таким образом, под лживыми вывесками «украинская» в Украине, где канонически убили в себе и в других, СВОЮ от Бога, українську мову, как СЛЕДСВИЕ, как РЕЗУЛЬТАТ 350 летнего канонического ГЕНОЦИДА, «двуязычные грешники» канонически сознательно «игнорируют», в себе и в других, Духа Святого, що наповнив для молитви та спілкування нову слов’янську, нову руську – українську мову для воскресіння нації в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Соборної у Богакраїни Святої Київської Руси: «... всякий, хто (національно) вбиває вас (сина, батька, українську мову, наповнену Духом Святим) буде думати, що тим він служить Богові», на одной из 18 летней руссссскоЯЗЫЧЕСКОЙ «всея» НЕпоместной «республике свободной» 400 летней канонической церкви московской НЕсмиренно Великой 300 летней «неделимой» Росссссии для Великих Потрясений, где канонически убивают всё национальное живое НЕруссссское: «фашистское», «предательское»…, БЕЗ м.5.т.. Поэтому, региПРИКОЛЫ из м.5.т. прикрывают региональную наготу ЧУЖИМИ гнитниками иносранного ру-идола (от «рубль»): «в одежде иносранцев … согрешили против Господа». «Щоб уникнути гріха проти десятої заповіді «Не жадай ... всього, що у ближнього твого», необхідно берегти чистоту серця від усяких пристрастей …, від усяких поганих жадань і думок і бути задоволеним тим, що маємо (українську мову, на якій молилися в ДОмосковский ледниковый период та продовжують молитися і зараз; 1000 річного християнського первородства в Святій Київській Руси, щирості, побожності, слов’янства, українського духу у Бога за пазухою Країни; вибачення проклинающих, НЕпрощающих, ЛЖЕсвидетельствующих …, ПЕРЕхрещивающих … себя и других): дякувати за це Богу, а ЧУЖОГО (от идола – ру-иносранного и реги-партийного: подпольного НЕблагодарного наследства племЁн венгро-финской группЫ: чуди, мерю, ве[п]си, мурома, мещеры ...; иносранного московского 5 темперамента; «росссссийского наречия», на котором, не с проста, канонически не ведётся церковное богослужение; 400 летнего канонического чудьне-московского на[д]божного православия: анафемического-проклинающего, НЕпрощающего, ЛЖЕсвидетельствующего «НЕканоничностью» …, ПЕРЕхрещивающего … побожних слов’ян) ніколи НЕ жадати, але радіти за інших, якщо вони мають усього багато»: м.5.т, лукавого золота, «бабла» и «капусты» от ру-идола и партии региклонов из «обрусевшей чуди». «Від початку для добрих (щирих слов’ян) створене добре, як для (САМО-ПЕРЕ-хрещенных из чуди в славян двуязычных) грешников зле» − московский 5 темперамент. Разница между славянскими поручителями за национальное САМОубийство и самими модьними руссссскоЯЗЫЧЕСКИМИ идололожниками в том, что первые думают, что они формально и фактически не московские «дочки»-«наЁмники» (думают, что без м.5.т.), думают, что они не прониклись канонической брезгливостью к национальной смерти, к Тому, Кто наполнил для молитвы и общения слов’янські мови (сербську, польську, українську, болгарську, білоруську...) в Помісних Церквах ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ. Такие они ПРОмосковские, с м.5.т. мыслители-поручители: «Кожний хай випробовує своє (національне: щире или лукавое е е-е) діло і тоді матиме похвалу тільки в собі, а НЕ в іншому (иносранном идоле или поручителе), бо кожний свій тягар понесе». А вторые открыто нагло, цинично, дерзко, перед лицом Господа заявляют м.5.т. – лукавством, что они 350 летние канонические московские «дочки»-«наЁмники», пасущие чужое регионально-имперское комммммунистическо-православное руссссскоЯЗЫЧЕСКОЕ стадо с чудьним м.5.т., показушно как «надавы» кривляясь (толкуя НОВОцерковнославянскую молитву, проповедуя, общаясь) на иноСТРАННОМ наречии иносранного идола до национальной смерти, прониклись каноническим, по московским понятиям в Украине, отвращением к Тому, Хто наповнив для молитви та спілкування, українську мову. Во время дружеской оккупации («по просьбе трудящихся») Украины иноСТРАННЫМИ царями петей №1 и катей №2, особенно кроваво похотливых к чужому славянскому добру, и другими, из того же теста, монархами, чудьние благодетели сделали нам одолжение в долг будущего национального САМОубийства и идололожества; принесли нам «на тарелочке с голубой каемочкой» проклинающее, НЕпрощающее, ПЕРЕхрещивающее…; ЛЖЕсвидетельствующее «НЕканоничностью» … против Того, Хто наповнив для молитви та спілкування, українську мову, 400 летнее каноническое писи мистическое московское православие из-за 5 угла, а ТИПАбратья-славяне: сербы, поляки, болгары…, на чужой им мылоросссссии получали от монархии сборной НЕславян: московитов-росссссиян все религиозные и гражданские права и привилегии (земли, села, хохляцких холопов…) в качестве иносранных поселенцев на канонически безбожно уничтожаемой «огнем и мечем» коренных руських славянских украинских «НЕканонических» аборигенов и до этого 650 летней «канонической» Святой Киевской (не московской) Руси, чтобы Святую Киевскую Русь покромсать на новые и малые «сербию» или «росссссию». Т.е. подпольные и неблагодарные наследники племен венгро-финской группы ТИПАбратья-славяне в Украине 350 лет были хозяевами местных региональных хохляцких крепостных холопов, а 1000 річні щирі – без м.5.т. православні руські українці-слов’яни «рабами, підніжками, гряззю (не только Москвы), руссссскоЯЗыЧНИКАМИ, верные клятве национального САМОубийства, у которых канонически отбирали и убивали мову-душу, чтобы она не служила нам примером ни для молитвы, ни для общения». Так, что современная корыстная круговая порука среди славян за чудьний м.5.т. лукавство в Украине, за каноническую ЛОЖЬ «НЕканоничности»... Того, Хто наповнив для молитви та спілкування українську мову, виросла на их жирном месте, на котором они сидят и раздают московские команды: «Ви вже наситилися («сала руссссского»), ви вже збагатилися, ви почали царювати (350 лет в Украине) без нас (1000 річних щирий побожних православних руських слов’ян-українців); коли б то ви справді царювали, щоб і нам (соборним помісним українцям) з вами царювати!» в мире Божьем немосковском. 1000 річним щирим побожним православним руським слов’янам-українцям нет никакого дела («Для мене неважливо, як судите про мене ви або як судять інші люди; я і сам не суджу про себе. ...суддя ж мені Господь. Тому не судіть нічого передчасно, аж доки не прийде Господь») до канонического двуЯЗЫЧЕСТВА канонических славянских «двуязычных грешников»-поручителей и НЕ уподабливаться ПРОмосковским славянам-поручителям имеем право от Бога, молясь спілкуючись на одній новій руській, новій слов’янській – українській мові, наповненій Духом Святим, на том основании, что имеем право выбора и обязательства не перед каноническим московским идолом, не перед славянами, а перед своими Создателем и Творцом святої мученицької української мови-духа; обязательства выполнять Помісний «закон Бога тієї землі». «Для виконання (у Богакраїні) заповідей блаженства необхідні: спілкування з Богом – молитва, внутрішня (щира та побожна, на наповненій Духом Святим для молитви та спілкування українській мові) і зовнішня (в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Соборної у Богакраїни Святої Київської Руси); боротьба з гріховними (двуЯЗЫЧЕСКИМИ иносранно-партийными идололожескими) нахилами – піст, стриманість тощо». Никакой подачки корыстной в долг мы не ждем от лукавого, але щирої милости від Бога: «Усе мені дозволено (знати мови, творити милостиню, прощати поручителям, навушникам и самим нацСАМОубийцам), та не все користне (иносранный чудьний московский 5.т.-лукавство, уравниловка в государственных правах не в Росссссии своего и чужого, щирого и лукавого…); все мені дозволено та ніщо (особенно высосанная из НЕсмиренно Великого иносранного… пальца идола каноническая клятва национального САМОубийства) не повинно володіти мною». Поместные, национально живые (наушники-подстрекатели и поручители) по Божьему замыслу должны быть примером для НЕпоместных «НЕканонических»…, чтобы те стали поместными каноническими не по чудьним московским понятиям; чтобы прекратить корыстное каноническое национальное САМОубийство и идололожество перед лицом Господа, но по-лукавому, по земному, по имперскому, по партийному, никогда не признавая себя виновными, всегда афишируя свою каноническую воинствующую агресссссию против Того, Хто наповнив для молитви та спілкування, українську мову, щоб вона не воскресла в Соборній Помісній Україні, «делают» – клонируют м.5.т. славян-украинцев в регионально-имперские комммммунистическо-православные руссссскоЯЗЫЧЕСКИЕ копии с московского 5.т.-лукавства на «донецкой республике» имперского «сортира»: «...коли всякий, хто (національно) вбиває вас (сина, батька, українську мову, наповнену Духом Святим) буде думати, що тим він служить Богові», а на самом деле, cами знаете кому. Лукавый московский мир хочет убедить 1000 річних щирих побожних православних руських слов’ян-українців, что молиться и общаться на наповненій Духом Святим українській мові, да еще в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси – это ТИПА «раскол» и «предательство» (канонического московского 5.т.-лукавства в Украине), а 18 летний канонический раскол одной из Поместных Церквей на НЕпоместные «всея» «республики свободные» церкви московской, где канонически (САМО)убивают (не молятся, не толкуют НОВОцерковнославянскую молитву, не проповедуют, не общаются на языке аборигенов) все национально живое, все НЕруссссское, вне пределов РФ – это соединение «В Единую, Святую, Соборную и Апостольскую Церковь» (на «чистом» ли 1100 летнем ли церковнославянском ли языке), а до 1992 года, когда этих «всея» «союзных республик» небыло, это было ТИПА не соединение по-московски для Великих 350 летних Потрясений: «…не уподібнюйтеся світові цьому, а змінюйтеся оновленням (помісного) вашого розуму, щоб ви пізнавали, що є воля Божа, блага, угодна і довершена». Ісус Христос відповів тим, кто канонически не уверовал в істину – у воскресіння, наповненої Духом Святим для молитви та спілкування, української мови в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ Соборної у Богакраїни Святої Київської Руси, тем кто канонически м.5.т-ом (САМО)оболгал её мёртвой («НЕканонической», «НЕблагодатной», «раскольнической», «предательской», «фашистской»-НЕкомммммунистической: „малороссийского языка не было, нет и быть не может, и что наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный…“): «Помиляєтесь, НЕ знаючи Писання (но имея „корочки“ с идентификационным №… „доктора богословия“), ні сили Божої. …„Я Бог… не є Бог мертвих («НЕканонических»…), а живих“», «…бо Він не може називати Себе Богом того, що не існує». Кто не понял: молитись та спілкуватись на наповненій Духом Святим українській мові в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїні Святої Київської Руси – это не «грех», не «предательство», не «раскол»; – це святий обов’язок перед Господом-Творцем української мови, нації, Помісної Церкви, Соборної Держави... . У 1000 річних щирих православних руських слов’ян-українців нет обязательств и страха перед людьми до такой степени, чтобы убить в себе все свое национально живое от Бога и заниматься идололожеством иносранцев, какими бы они безгрешными СУПЕРканоническими с м.5.т. не были: московскими, ПРОмосковскими или ТИПАмосковскими или перед такими, которых без их спроса пытаются, вышеперечисленные выдать за таковых – за ПРО-, ТИПА- и московских: «УСІ НАРОДИ [с м.5.т. и без м.5.т.] перед Ним як ніщо, – менше за нікчемність і порожнечею вважаються [даже НЕсмиренно Великие «Руссссские»] у Нього, кому [канонические национальные преступники: САМОубийцы и идололожники] уподібнюєте ви Бога? ...До кого ж ви уподібните Мене (Який наповнив для молитви та спілкування українську мову) і з ким порівняєте? – говорить Святий. ...Ті, що надіються на Господа [НЕ на московского идола-царя: монархического или комммммунистического – благодетеля, освободителя, миротворца от других благодетелей, освободителей, миротворцев], оновляться [в Помісних, национальных православных, Церквях ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ] у силі: піднімуть крила, як орли [с нормальной одной головой], потeчуть – і не втомляться, підуть – і не зморяться». У 1000 річних щирих православних руських слов’ян-українців є обов’язки та страх тільки перед нашим Творцем, перед Святим Духом, що наповнив для молитви та спілкування, українську мову, щоб вона воскресла в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси. 1000 річні щирі православні руські слов’яни-українці не можуть собі дозволити молитись ні на одній із 5 спецЯЗыКОВ для молитви, на тій простій підставі, що, по-перше, у нас є Божественне право вибору, що НЕмолитва на спецЯЗыКЕ не является грехом («двуязыческим»); по-друге, що одна мова повинна бути взаємним прикладом, як для спілкування із людьми, так і для спілкування з Богом (для молитви: «Буду молитися духом, буду молитися і розумом»), чтобы воскресли из национально мертвых руссссскоЯЗЫЧЕСКИЕ идололожники, для которых, под конкретно национальной, но лживой ширмой «украинская», молитва на одном из спецязыков, НЕщыро выдаваемым за другой, более «престижный» спецязык для молитвы, является каноническим, по московским понятиям в Украине, правом канонически (за что поручились…) спекулировать («Научи с м.5.т. Богу молиться, они [канонически] всем лбы [насмерть] поразбивают».) и брезговать (лукаво не толковать молитву с одного из спецзыков, не проповедовать, не общаться) Тем, Хто наповнив для молитви та спілкування, українську мову, щоб вона воскресла в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси: «Диякони (і вся помісна нація) повинні бути ЧЕСНИМИ (щирими), НЕ ДВОмовними». 1000 річна щира православна руська слов’янська українська нація має спокути перед Богом-Творцем (а не перед иносранцами и не перед клонами из них) НАШІ 350 летние канонические грехи национального САМОубийства и идололожества, канонических по московским иносранным понятиям «надавов», «саддукеев», «евтихиев»… від яких ми не відрікаємося, прощаємо їм московские лукавые смертельные «шалости» 5.т.-лукавства, терпимо, жаліємо, любимо, бо «немає влади не від Бога», і з якии ми тільки разом можемо воскреснути в Помісній УПЦ ЦЕРКВИ ХРИСТОВОЇ у Богакраїни Святої Київської Руси. | |||
|